опоздание

Перевод

ср.
1) кешігу
поезд пришел с опозданием → пойыз кешігіп келді
2) кешіктіру; мерзімді өткізіп алу
в выполнении плана недопустимо опоздание → жоспарды орындауда кешігуге болмайды

AI Описание

Опоздание сөзінің этимологиясы мен мағыналық эволюциясы

“Опоздание” сөзі орыс тіліндегі “поздний” (кеш) сөзінен туындаған. “Поздний” сөзінің түбі – орыс тіліндегі “поза” (кейін, соң) деген сөз. Осылайша, “опоздание” сөзінің бастапқы мағынасы – “кейін қалу”, “уақыттан қалысу” болып қалыптасқан.

Мәтіндегі мағыналары:

Мәтінде “опоздание” сөзі екі мағынада қолданылған:

  1. Кешігу (задержка): Бұл мағынада “опоздание” сөзі белгілі бір уақытта болу керек болған нәрсенің уақытынан кейін орын алуын білдіреді. Мысалда келтірілген “поезд пришел с опозданием” фразасында, пойыз белгіленген уақытынан кейін келгенін көрсетеді. Бұл мағынада “опоздание” сөзі жағдайдың сипаттамасы ретінде қолданылады.
  2. Кешіктіру; мерзімді өткізіп алу (просрочка): Бұл мағынада “опоздание” сөзі міндетті орындау мерзімін өткізіп алуды білдіреді. “в выполнении плана недопустимо опоздание” фразасында, жоспарды орындауда мерзімді сақтамаудың қабылданбайтыны айтылады. Бұл мағынада “опоздание” сөзі жауапкершілік пен талаптарға қатысты қолданылады.

Стилистикалық ерекшеліктері:

“Опоздание” сөзі көбінесе ресми стильде, жазбаша тілде қолданылады. Сөйлеу тілінде “задержка” (кешігу) сөзі жиірек қолданылады. “Опоздание” сөзінің қолданылуы мәтінге формалдық пен нақтылық сипаттарын қосады.

Қорытынды:

“Опоздание” сөзі – көп мағыналы сөз. Оның мағынасы контекстке байланысты өзгереді. Бірақ, негізгі мағынасы – уақытты өткізіп алу, белгіленген мерзімнен қалысу болып табылады.

AI Пример

Асқардың кешігуі

Сағат тілі сегізді көрсетіп тұрғанда, Асқар әлгіндей ойрандап тұрды. Бүгін өте маңызды жобаның презентациясы болды, ал ол. . . ол кешігіп қалды!

"Опоздание! Қалай ғана кешіге аламын?" - іштей ашуланып, ол жылдамдап киімдерін киді. Көлігі де әдеттегіден кешірек қосылды. Жолдағы апаттан қорқып, газ педалін басып, асықты. Презентация залына келгенде, бәрі басталып кетіпті. Директор оны көзімен тіке қарады. Асқар шамалы қиындықпен ғана өзін баяндады.

"Жоспарды орындауда кешігуге болмайды, Асқар!" - қатал дауыс естілді. "Біз клиенттердің уақытын сыйлауымыз керек. Ендігіде мұндай опоздание болмауы тиіс!"

Асқар басын иіп, өкінішін білдірді. Бұл оған сабақ болды. Енді ол уақытын бағалай білуі керек еді.